
في إطار سعي كلية الآداب لتعزيز المهارات المهنية والتطبيقية لدى الطلبة، وربط الجانب النظري بالممارسة العملية، نظم قسم الترجمة محاضرة علمية تطبيقية بعنوان "مهارات الترجمة الفورية والتتابعية بين التأصيل النظري والممارسة المهنية"، قدّمها خبير الترجمة الفورية عبد اللطيف النجار.
وأكد عميد الكلية الأستاذ الدكتور خالد الهزايمة، على أهمية تنظيم مثل هذه المحاضرات التدريبية لما لها من أثر إيجابي في تخريج طلبة مؤهلين قادرين على مواكبة متطلبات سوق العمل المحلي والإقليمي والدولي، مشيدا بدور قسم الترجمة في استضافة الخبرات المهنية، وتوفير بيئة تعليمية تطبيقية داعمة.
من جانبه، أشار رئيس القسم الدكتور رأفت الروسان، إلى أن عقد هذه المحاضرة هذه الفعالية جاء ضمن خطة القسم الرامية إلى تطوير مهارات الطلبة في الترجمة الشفوية وتعزيز كفاياتهم المهنية، وذلك بإتاحة الفرصة أمامهم للتفاعل المباشر مع خبراء المهنة الممارسِين، والاستفادة من تجاربهم العملية.
ولفت الدكتور زكريا المحاسيس خلال إدارته للمحاضرة، إلى أهمية الترجمة الفورية بوصفها مهارة استراتيجية في مجال المؤتمرات والتواصل الدولي، مشيرا إلى أن الاستثمار في تدريب الطلبة على مهارات الترجمة الشفوية يسهم في إعداد كوادر مؤهلة قادرة على تلبية احتياجات سوق العمل المحلي والإقليمي والدولي.
من جهته، استعرض النجار أهم المهارات الأساسية في الترجمة الفورية والتتابعية مرفقا إياها بمجموعة من التجارب المستمدة من مسيرته المهنية، مبينا آليات التعامل مع ضغط الوقت، واستراتيجيات اتخاذ القرار اللغوي السريع في سياقات تتطلب دقة وكفاءة عاليتين.
في ذات السياق، أكد طلبة القسم من حضروا المحاضرة، أهمية مثل هذه اللقاءات والنشاطات في التفاعل الإيجابي مع المهارات اللغوية بما يساهم في إثراء معارفهم وتعزيز ثقتهم بقدراتهم المهنية في مجال الترجمة.


